伊莉討論區

標題: 關於of和for,什麼的什麼用法和差別。 [打印本頁]

作者: b55555fire    時間: 2018-12-2 11:28 PM     標題: 關於of和for,什麼的什麼用法和差別。

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: pop00123    時間: 2018-12-3 01:33 AM

[attach]125752696[/attach]


A of B


用"Of"


意指: A是B之內的某一部分



比如:  


The thumb of my left hand  (我左手的大拇指)


The people of this country (這國家的人民)


--------------------------------


A for B


用"for"
意指: A在B之外, 但A與B關聯, 或A附於B

比如:  
The answer for this question (這問題的答案)
The key for this lock (這個鎖的鑰匙)

用of或用 for, 有時並不是對與錯, 而是意思不同

==================
如果明白以上的解釋, 下面這些就能理解:

(O) Receipt for Shipping Costs  
(X) Receipt of Shipping Costs

(先有費用, 才有收據)

(O) Fan of Miami HEAT   (因為粉絲與球隊共存)
(X) Fan for Miami HEAT  (不是先有粉絲後才有球隊)

(X) Miami HEAT's Fan  <--不要 's
(O) Miami HEAT Fan





作者: totoyangson    時間: 2018-12-3 08:53 AM

Too Thanks, thanks~~~thanks~~~thanks~~~thanks~~~
作者: totoyangson    時間: 2018-12-3 08:57 AM

Thanks your description by the data for to reference by learning~~~~
作者: st5521jj    時間: 2018-12-3 07:45 PM

Thanks for explaining.
It's very clear to understand.
作者: pattern73    時間: 2018-12-4 03:49 PM

thank you so much for good explanation !
作者: snlin78    時間: 2018-12-4 04:52 PM

thanks so much for explanation!
作者: 杰克西    時間: 2018-12-9 06:06 PM

感謝大大的解釋
很有用
作者: afa69    時間: 2018-12-9 08:50 PM

I hope that It is useful for me. Thanks a lot again and again.
作者: totoyangson    時間: 2018-12-10 08:52 AM

Thanks pop00123 support description the of and for.
Very Thanks~~~~
作者: b55555fire    時間: 2018-12-14 12:21 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: pop00123    時間: 2018-12-14 03:32 AM

本帖最後由 pop00123 於 2018-12-14 04:24 AM 編輯
b55555fire 發表於 2018-12-14 12:21 AM
我有點不理解你的解說
你說Receipt for Shipping Costs 用for的原因是先有費用才有收據
但是粉絲和邁阿密 ...

明白你的疑惑你的理解正確

這樣說好了,
Receipts are created to show the cost.   
收據被另外開立來證明費用(O) Receipts for the cost

But fans are not created for a team.
但是粉絲不是被另外創造來給一個球隊
(X) Fans for a team

If we say "fans for the team", that means the fans are created independently for a team.
如果說成 fans for the team, 意思就代表"這些粉絲"是獨立被創造出來供給一個球隊

So we say "fans of the team", not "fans for the team"
所以我們說"球隊的粉絲", 而不說"粉絲的球隊"


我們知道:
收據是為了證明費用的存在而開立  
但粉絲不是為了證明球隊的存在而成立
不會先成立粉絲, 然後再找個球隊附上去
(O) Receipts for the cost
(X) Fans for the team

-------------------------------
相反地,
如果說成 Receipt of the cost
那代表收據是費用的一部分
費用本身必帶有收據, 缺了收據就不能叫做費用
但事實並非如此
(X) Receipts of the cost

(O) Fans of the team
因為缺了球隊就不能叫做粉絲














作者: 22423090    時間: 2018-12-15 08:14 PM

大大解釋的好詳細,感謝幫助 非母語真的很難了解其中的細微差別
作者: wowjjj    時間: 2019-1-1 11:50 AM

pop00123 發表於 2018-12-3 01:33 AM
A of B
用"Of"
意指: A是B之內的某一部分

it's clean for me, thank you a lot.
作者: gangstaaar    時間: 2019-1-1 04:15 PM

Very clear explanation!
Thank you so much!
作者: 321qaz    時間: 2019-1-5 12:10 PM

看完後,對於常搞錯的我,獲益良多阿
作者: 杰克西    時間: 2019-1-6 02:22 PM

感謝大大的幫忙
非常有用
作者: cepeda    時間: 2023-12-6 07:09 PM

很實用!!!謝謝版主分享~~~




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://www09.eyny.com/) Powered by Discuz!